While You Were Sleeping

I hate WOKE culture. I hate it as a metaphor. I hate it as a trend. Because being woke is so fucking privileged in so many ways. The fact that you had the freedom to sleep soundly for so long is pure privilege. And while you’ve been dreaming black, Indigenous, people of colour have been... Continue Reading →

writing prompt V – between 2 tongues

Writing Prompt Five Beginners and seasoned writers welcome. Below you will find your fifth writing prompt. Remember, prompts may be completed in any language. Write a word from any of your tongues that you struggle to translate into English. Once finished, draft a poem as its definition. Sit with this prompt for as long as... Continue Reading →

writing prompts IV + V – between 2 tongues

Writing Prompts Four & Five Beginners and seasoned writers welcome. Today we will complete sister prompts: two prompts which compliment each other. Below you will find your fourth and fifth writing prompts. Sit with these writing prompts for as long as you need, play with your lines. Consider language— and by language I mean expression,... Continue Reading →

language & land

I spit cherry pits Into the Thames. I prance in the streets my ancestors dare not step; I drink the wine, smell the lavender Sleep soundly. I thank my sisters for bringing me back To nibble and milk the teat of This place called "Motherland." -from away & back, by leaf jerlefia

writing prompt III: between 2 tongues

Writing Prompt Three Beginners and seasoned writers welcome. Below you will find your third writing prompt. Words are magical. There is wonder in every word. Today we’ll create magic through neologism. Sit with this writing prompt for as long as you need, play with your lines. Consider language— and by language I mean words, meaning... Continue Reading →

writing prompt II: between 2 tongues

Writing Prompt Two Beginners and seasoned writers welcome. Below you will find your second prompt. Prompts may be completed in any language. In one language, write a poem about misunderstandings. Now, directly translate that poem into a second language of which you are fluent. How has the poem changed? What remains the same and what... Continue Reading →

Blog at WordPress.com.

Up ↑